Color Lounge ?

[Français]

Color Lounge est né en 2002 d’une volonté de montrer mes conceptions graphiques ainsi que mes photographies sur le Web. Petit à petit l’idée de construire une communauté avec des gens qui partagent la photographie comme passion s’est faite sentir. Le forum est né alors un peu après. En janvier 2007, le blog est arrivé et s’est trouvé être un moyen de diffusion efficace pour mon journal de voyages. Il permet aussi de présenter mes activités au Japon.

Vous pouvez visiter:
Les galeries de photographies

Réalisations graphiques
Design des précédentes versions de Color Lounge
Le blog
Depuis 2011, le forum ne tourne plus, il a été remplacé par un service de nouvelles concernant la photographie : Color Lounge News. Vous y trouverez aussi un projet de livre sur lequel je travaille en 2012 appelé : Portrait du jour.

Pour me contacter: in_colors [a] color-lounge.com (→ replacer [a] avec arobase et supprimer les espaces)
Pour recevoir la newsletter des articles du blog :

Inscription à Color Lounge

[English]

Color Lounge was born in 2002 when I decided to show my works: design and photography on the Web. Slowly, the idea of a getting together people and friends who share the same passion over photography came and the forum was born. In January 2007, the blog came too and was an efficient way of publishing my diary of my journeys in Asia as well as my life in Japan.

What is in there?
To access the galleries, please click on the following links.

Graphics
Previous versions of Color Lounge
The Blog (in French)
The forum (in French) has been replaced by a news platform called Color Lounge News regarding photography such as equipment, art, techniques… Also, you will find a book I am working on in 2012 called: Portrait of the day.

Contact: in_colors [a] color-lounge.com (→ replace [a] with at sign and remove spaces)

[日本語]

Color Lounge 「カラーラウンジ」は2002年誕生。自分の作品(デザインと写真)をウェブで紹介しようと思ったのがきっかけです。写真を通じて、友人ほか、同じ情熱を持つ人たちが次第に集まり、フォーラムが生まれました。2007年にはブログもスタート。私の日本での生活を綴った日記同様、アジア旅行記もそこでご覧いただけます。
掲載内容
ギャラリーへは、下記のリンクをクリックしてください:

グラフィクス
Color Lounge旧バージョン
ブログ(仏語のみ)
フォーラム(仏語のみ)はColor Lounge Newsと名を変え、コーナーを移しました。機材、アート、技術(テクニック)…などに分けました。2012年から始めたPortrait of the dayはこちらからどうぞ。

ご連絡: in_colors [a] color-lounge.com (→ [a]をアットマーク(半角@)に置き換え、スペースを削除してください)

©Cédric Riveau
All right reserved

Ca vous a plu ? Et bien laissez un commentaire ou inscrivez-vous au flux RSS pour être toujours au courant des nouveautés !

8 comments

  1. Pingback: Five Unmissable City Time-Lapse Films | vtravelled Blog

  2. はじめまして。
    日仏学院のHPでこのウェブサイトを知りました。
    私は現在、フランス語から日本語、日本語からフランス語への翻訳およびフランス語指導を
    してくださる方を探しています。
    新規事業で上記のサービスを提供したいと考えているからです。
    ご検討いただけますよう、何卒、宜しくお願い致します。

  3. Hi Cedric,

    You have a nice goodlooking site. Great tot see so many familiar pictures this way!
    I’ll tell you a bit more of my thoughts about the sort of videoclip I mentioned tot you. For myself, just for the inspiration, I played some piano behind a collection a pics I shot on graveyards in Sicily, with a cheap Sony camera back in 2007. you can see this on YouTube: http://www.youtube.com/watch?v=kAbBYh3ICHY The images were put together by myself as a tryout in I-Photo on my I-Mac back then.
    This could give you some idea. I would like to see a expressive collection of your best Tokyo personalities on which I could write and perform some dreamy atmospheric music, which challenges the viewer and listener to concentrate even more on these special people. Your pictures inspire me in this kind of way, maybe it inspires you too. Feel free to tell me frankly how you feel about this idea. I thought that it can be a online teaser for your book project as well . . . . Okay, that’s it so far, hope tot hear from you, Cedric, best regards!

    Izak

  4. Bonjour Cédric, je suis en train de préparer mon premier voyage au Japon. Votre blog est fantastique…m’a rempli de joie…merci beaucoup pour partager toutes ces couleurs! Ebru

  5. Bonjour !
    Merci à vous pour ce chaleureux commentaire. J’espère que votre voyage vous enchantera. Si vous avez des questions, vous pouvez toujours me contacter et j’essaierai de vous répondre.
    A bientôt

  6. J’ai pu apprécier avec grande et étonnante surprise tout ton travail sur les différents sites. C’est bougrement intéressant. Peux-tu me contacter et me laisser ton mail personnel pour te mettre en relation avec 2 amis artistes qui ont bien savouré ton boulot et qui aimeraient te rencontrer à Tokyo durant leur séjour au mois d’octobre si tes possibilités pourront évidemment favoriser cette rencontre. Merci mon cher Cédric.
    Jean-Claude

  7. Excuse the use of English. Someone has hacked your email server and is sending out fraudulent emails with invoices attached. Please have a word with your IT support.

Laisser un commentaire

Votre adresse de messagerie ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *